Turtle English by Yoshi

POPとROCKで英語を楽しむバイリンガル英語講師!

ネイティブが使うsuckとは!?RADWIMPS「PAPARAZZI」から学ぶ英語【ROCK英語④】

「iphone 落とす」の画像検索結果

 

「You suck!」「It sucks!」なんてネイティブが言っているのを聞いたことはありませんか?

 

「suck」の意味と使い方について解説します!

 

一般的に「suck」というと、「吸う、しゃぶる」という意味があります。

 

「I suck up orange juice through a straw.」

→オレンジジュースをストローで飲む(吸い上げる)

 

「Don't suck your thumb!」

→(幼稚園児に対して)親指をしゃぶってはいけません!

 

こんな感じで使います。でも、ネイティブは実際にこの「suck」を全く別の意味でもっと頻繁に使っています。

 

RADWIMPSの最新アルバム『Anti Anti Generation』に収録されている「PAPARAZZI」という曲をご存じでしょうか?初めて聞いた時には私も衝撃を受けました。芸能人や有名人のプライバシーを侵害するパパラッチに対する批判的な気持ちが語り口調で歌われています。曲はお父さんと息子の会話になっていて、息子は学校でお父さんの仕事について話を聞いてくるという宿題を出されます。お父さんの仕事はパパラッチで、その仕事について息子に語るというストーリーになっています。

 

日本語でもかなり早口で歌うのが難しいんですが、なんとこの曲英語版が出ました!めっちゃかっこいいんですがくそ難しいんです。ネイティブでも難しいと思います。まじで。その歌い出しがこちら!

 

 

〔日本語版〕

ねぇねぇ お父さん、お父さん、

今度の国語の宿題で『お父さんのお仕事』って課題で明日までに作文書くの
みんなの前で発表もしなきゃで ほんとにイヤだけど頑張るよ
先生もみんなのお父さんの自慢を楽しみにしてるって

 

〔英語版〕

Hey, hey dad, hey dad. We got assigned some homework in class
The topic they assigned us is listen and write what your dad does for a living
We have to present in front of everyone
It kinda really sucks but I'll try for once
The teacher told us she's looking forward to all the class brag about our dads

 

 

出てきましたね、「It kinda really sucks」というフレーズ。日本語では「ほんとにイヤだ」となっています。そうなんです、「suck」には「イヤだ、だるい、めんどくさい、最悪だ」などという意味があります。この場合は、国語の宿題で作文を書いてみんなの前で発表することがめんどくさいしやりたくないということを言っているんです。「kinda」は「kind of」の略で、ここでは「ちょっと」という意味になります。ニュアンスとしては、「ちょっとなんかめっちゃだるいんだけど」という感じです。

 

 

何かがめんどくさいとき、嫌なとき、だるいとき、状況が悪いときなどに「It sucks!」と言うことができるんです。形容詞ではないのでbe動詞は不要で、主語が三単現の時はsが付きます。

 

 

例をいくつか挙げてみましょう!

 

 

①電車が遅延して時間に遅れた友達との会話

「The train was late because of an accident this morning.」

(今朝事故で電車遅れたんだよね)

「Oh man, that sucks!」

(いやーそれは最悪だね!)

 

②残業するとき

「Hey, let's go eat dinner together!」

(ねえ、帰りに夕食一緒に行かない?)

「Sorry, boss told me that I have to finish this report tonight.」

(ごめーん、今日中にこのレポート終わらせろって社長に言われてるの。)

「Hmm, it sucks!」

(えー、それは酷いね!)

 

iphoneを落としたとき

「Mike, what happened to your phone?」

(マイク、携帯どうしたの!?)

「Oh, the screen? I dropped it yesterday. 」

(あー画面のこと?昨日落としたんだよね。)

「That really sucks!」

(それはまじでだるいね。)

 

 

とまあこんな感じでいろんな場面で使えます。

 

「suck」にはこれ以外にもう一つ、「下手、苦手」というという意味で使われることがあります。自分が苦手なことは、「I'm not good at~」「I'm bad at」「I'm terrible at~」などで表現しますが、「I suck at~」という言い方もできます。

 

「I suck at sports!」

(私はスポーツが苦手なんだ!)

 

「I really suck at numbers!」

(俺は数字がまったくダメなんだ!)

 

 

「suck」だけでも本当にいろんな意味や使い方がありますが、ネイティブが日常的に使う表現の一つです。

 

 

I actually dropped my iphone 2 weeks ago and it took me a lot of time and money to fix it...it really sucked!!!